A Sign: United and Fearless with the Gift of Suffering/ru
From Gospel Translations
|
Languages: |
English |
About This Resource
Topic: [[Special:Browse/Topic:|]]
©
Our Mission
Gospel Translations is an online ministry that exists to make gospel-centered books and articles available for free in every nation and language. Learn more.
How You Can Help
We are always looking for more volunteers to help in translation, web development, and content management. Visit our Volunteer section to learn more about how your skills could serve this project.
Related Resources
- By [[Special:Browse/Author:|]]
- By [[Special:Browse/Publisher:|]]
- About [[Special:Browse/Topic:|]]
By [[Special:Browse/Author:|]] And [[Special:Browse/Author:|]].
Part of the series
Share this:
Размышление по Посланию к Филиппийцам 1:27-30
«Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую, 28 и не страшитесь ни в чем противников: это для них есть предзнаменование погибели, а для вас – спасения. И сие от Бога, 29 потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него 30 таким же подвигом, какой вы видели во мне и ныне слышите о мне".
На последней пасторской конференции, посвященной молитве и планированию (Январь 9-10), я провел одно из утренних размышлений на основе этих стихов. Моя цель состояла из трех частей. Во-первых, я хотел укрепить уверенность всех служителей в том, что страдание в служении Христу – это наше призвание, это на самом деле дар Божий. Во-вторых, я хотел, чтобы мы увидели, что страдание в единстве и бесстрашии ради Евангелия – это предзнаменование. В-третьих, я хотел вдохновить нас, чтобы мы работали плечом к плечу в полную силу ради Христа и людей в Вифлееме в 2006 г., и теперь я приглашаю вас присоединиться к нам.
Во-первых, страдание в служении Христу – это дар Божий и часть нашего пасторского призвания. Стих 29: «Потому что вам дано(=безвозмездно в дар) ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него». Этот стих говорит, что вера и страдание – это дар Божий. Здесь основной акцент направлен на дар страдания. Вам «дано… не только веровать,… но истрадать».
Это говорится обыкновенным верующим. Поэтому это также применимо и к нам, пасторам. Часть нашего призвания как христиан заключается в том, чтобы веровать и страдать в служении Христу. И тем более для тех, которые призваны быть лидерами. Как говорится во 2 Коринфянам 1:6, «Скорбим ли мы, скорбим для вашего утешения и спасения, ... утешаемся ли, утешаемся для вашего утешения и спасения…». Это первое, на что я хотел обратить Ваше внимание. Страдание – это наше призвание, наш дар от Бога. Это не проклятие. Это дар.
Во-вторых, когда мы страдаем в единстве и без страха, - это предзнаменование. Посмотрите на единство и бесстрашие филиппийцев в стихах 27-28. Они стоят «в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую» и не страшатсяни в чем противников. «Это для них (противников) есть предзнаменование погибели, а для вас – спасения. И сие от Бога».
В словосочетаниях «один дух» и «единодушно» подчеркивается идея единства. Идея бесстрашия подчеркивается во фразе «не страшитесь ни в чем». Факт, что это единство и бесстрашие проявляются перед лицом страдания, виден, во-первых, в слове «ваши противники», а во-вторых, в том, что этот стих поддерживается следующим стихом (см. слово «потому что»), который говорит: «Потому чтовам дано ради Христа… страдать за Него». Другими словами, «будьте единомысленны и бесстрашны перед лицом ваших противников, потому чтоваша вера и страдания – это дар Божий».
И все это называется «предзнаменованием». То есть, ваше единство и бесстрашие перед лицом страдания – это предзнаменование погибели ваших противников и вашего спасения. Истина и слава Христа проявляется в вашем едином и бесстрашном страдании ради Христа. Это наша великая цель как служителей и как церкви - явить предзнаменование великой истины и ценности Христа в мире. Все противники Евангелия будут разрушены, а те, кто стремится к истине, будут спасены.
И в заключение,я призвал служителей встать плечом к плечу и трудиться всем вместе. Я написал на доске фразу sunathlountes te pistei tou euangeliou. В первом греческом слове можно увидеть корень слова «атлет». Приставка "sun” означает «вместе». Это переводится как «подвизайтесь вместе». Таким образом, я призываю нас проявить силу атлета и в 2006 году работать плечом к плечу, всем вместе. Это поможет нам перенести наше страдание и сделает его прекрасным и плодотворным. И оно станет предзнаменованием.
Молитесь за нас. Мы любим нашу работу. Мы отдаем себя полностью для вашего блага и ради славы Христа.
Пастор Джон, для всех служителей-пасторов.