Handbook:Glossary/French

From Gospel Translations

Revision as of 10:43, 26 April 2009 by Albantar (Talk | contribs)
Jump to:navigation, search

Master Glossary

This is the glossary for standardizing the words used for key theological terms.

To suggest a change, put it in parentheses followed by a question mark next to the current term: (new term?). To suggest an addition, post it in the table at the bottom of this page.

English Term Translation Suggested Changes (include your name)
accountability
(responsabilité? - Albert A. Arendsen)
atonement (pénitence? - Albert A. Arendsen)
avoid

(éviter? - Albert A. Arendsen)
believer (croyant? - Albert A. Arendsen)
Care group

discernment

(distinction? - Albert A. Arendsen)
effective calling
expiation
edifying (édifiant? - Albert A. Arendsen)
efective (effectif? - Albert A. Arendsen)
fulfilling (accomplissement? - Albert A. Arendsen)
Gentiles
godliness (divinité? - Albert A. Arendsen)
gospel (évangile? - Albert A. Arendsen)
imputation (imputation? - Albert A. Arendsen)
justification (justification? - Albert A. Arendsen)
legalistic / legalism
mercy (miséricorde? - Albert A. Arendsen)
plant churches
predestination (prédestination? - Albert A. Arendsen)
propitiation
ransomed (ransonné? - Albert A. Arendsen)
reaching out (atteindre? / toucher? - Albert A. Arendsen)
revival
sanctification (sanctification? - Albert A. Arendsen)
self-righteous
senior pastor
steadfast
stumble (trébucher? - Albert A. Arendsen)
substitution (substitution? - Albert A. Arendsen)
repentance (faire pénitence? - Albert A. Arendsen)
turn from your sins (tourner son dos à ses péchés? - Albert A. Arendsen)
wrath (vengence? - Albert A. Arendsen)

Suggested Additions

If you would like to add a term to the master glossary, suggest it in the table below for others to evaluate. (After clicking on "edit", you can right click on the table below to add rows.)

English Term Translation Suggested By
Namely
Therefore
Navigation
Volunteer Tools
Other Wikis
Toolbox